denmark

Dream House.

Dream House. • Little brick house in Denmark • traveling around the Europe on baraperglova.com

You are never too young or too old for looking for home of your dreams. Or maybe it will find you.

We found our dream house in Denmark. There where the road wander through a small insignificant village, where turning to the gravel road was almost invisible, where path is ended and in front of you are only meadows, river and somewhere in the distance few tiny trees. I fell in love with this house at first sight. That day was cloudy. Grey clouds made a background where this tiny little brick house with large double doors was in unprecedented contrast.

This house missed only few things to be perfect. Black slate roof, divided windows with black metal frame which would replace the glass bricks, white fence with a mailbox and...and us.

Us, how we look from the rear windows on the open landscape, us how we weed out on the herb garden, us how we read books in front of fireplace when winter evenings are too long, us how we laze whole Sunday morning with Bernard in our bed.

There we would have our own private paradise.

Maybe next time.

//

Člověk nikdy není moc mladý ani moc starý na to, aby hledal svůj dům snů. Nebo aby si našel on jeho. 

Našli jsme ho v Dánsku. Tam kde se cesta klikatila malou bezvýznamnou vesnicí, tam, kde odbočka na štěrkovou cestu byla takřka neviditelná, tam, kde končila veškerá komunikace a rozprostírala se jen luka, říčka a kdesi v dálce pár titěrných stromů. Ten dům jsem si zamilovala na první pohled. Ten den se nad loukou stahovalo šedivé mračno, které vytvářelo pozadí, kde cihlová stavbička s velkými dvoukřídlými dveřmi s půlkruhovým vrškem získala nevídaný kontrast.

K dokonalosti mu chyběla střecha z černé břidlice, dělená okna s černým kovovým rámem, které by nahradily skleněné luxfery, bílý plot s poštovní schránkou a...a my.

My, jak se díváme ze zadních oken na tu šírou krajinu, jak plejeme na bylinkové zahrádce za domem, jak za dlouhých zimních večerů čteme u krbu, jak nedělní ráno prolenošíme i s Bernardem v posteli.

Tam bychom měli náš soukromý ráj.

Tak možná příště.

Dream House. • Little brick house in Denmark • traveling around the Europe on baraperglova.com

Mandø. Finally.

Mandø Island. Finally. • Traveling across the Europe on baraperglova.com • Denmark

It’s Sunday and we are already on the way to another city where we’ll spend another whole week but still I have Süderlügum in my fresh memory because we had such a great time there. And in addition we went for few more trips so I have material for few more blogposts :)

Let’s start with a little island where we planned to go I think for three times and everytime something destroyed our plans. But finally on Friday we went to Mandø Island. To get there is not that easy because the island is connected to mainland with a road (2nd photo) which high tide flooding every few hours so you need to be at first very careful and at second you need to know in advance when is possible drive over the road, the times are different every day and if you will go there in bad time, it could be very dangerous, the sea level rises a few tens of centimeters in few hours.

Well, there are websites with timetables of sea level, but often we found different times for the same days so it’s a bit tricky and we just tried our lucky with timetables from this page.

There was a really funny situation when before hitting the road we were joking how could be funny if on this dangerous road we had flat tire. Ha ha! So funny! Yeah,…and then it really happened. 

But thanks to my great planning we were on the road right after low tide, so we had enough time change the tire, enjoy the island and get back to the city to find car service where we can buy a new one. 

Typial icon of this island is almost 150 years old beautiful wind mill, pride of locals who have their own means of renovating and save the memory of this small island.

Let’s say honestly, visit this island wasn’t that awesome how I expect it and this mill is the thing which gives something special to this otherwise insignificant island. But I liked this place, mill is very photogenic, I liked the adventure on the road and I think that every place is as much interesting as you will do it interesting for yourself.  

//

Je neděle a my už jsme opět na cestě na další místo, kde strávíme další týden, nicméně ještě pořád mám Süderlügum v živé paměti, snad proto, že jsme si ho užili asi nejvíc ze všech míst, kam jsme zatím vyrazili. Navíc mám díky tomu ještě dost materiálu na další příspěvky, takže se i vy můžete spolu se mnou ještě chvíli kochat krásami severního Německa a jižního Dánska.

Začneme výletem, na který jsme se chystali už asi tak třikrát, ale vždycky nám ho nějaká shoda nešťastných náhod překazila. Nicméně v pátek jsme konečně vyrazili na dlouho plánovaný ostrov Mandø. Dostat se tam není vůbec žádná legrace, protože ostrov je spojen s pevninou štěrkovou cestou (2. foto), která se každých pár hodin díky přílivu zaplavuje. A tak musíte být za prvé opatrní a za druhé si to dobře naplánovat předem, protože časy možného dojetí na ostrov se mění každý den a když tam vlezete v nesprávný čas, může to být poměrně dost nebezpečné, nejste-li obří traktor nebo obojživelník, voda totiž stoupá o několik desítek centimetrů během hodiny pár hodin.

Našli jsme několik stránek s rozvrhem hladiny vody, jenže často se časy poměrně dost lišily a tak jsme zkusili štěstí podle těchto, které působily nejvěrohodněji.

Dobrodružná situace nastala, když jsme cestou žertovali jak by bylo fakt super na té cestě mezi ostrovem a pevninou třeba píchnout gumu. “No, tady se rodí ti chlapíci co pak pracují ve stájích Formule 1. Kde myslíš, že by se jinak naučili měnit gumy za 8 vteřin”, vtipkoval Petr. Chá, chá, to by byla legrace! No,…tak se to fakt stalo. 

Ovšem díky mému skvělému plánování jsme na ostrov jeli zrovna v čase odlivu, takže jsme měli dost času vyměnit kolo za rezervu, užít si ostrov a vrátit se zpátky, abychom našli servis a koupili pneumatiku novou.

Typickou ikonou tohoto ostrova je asi 150 let starý mlýn, pýcha místních občanů, kteří ho vlastními prostředky zrenovovali a zachránili tak památku tohoto malého ostrova. 

Řekněme upřímně, že jsem z ostrova nebyla až tak nadšená, jak jsem dychtivě očekávala a tenhle mlýn dodává vlastně jediný punc tomuto jinak relativně bezvýznamnému ostrovu. Ale přesto se mi tu líbilo. Mlýn byl ohromně fotogenický, líbilo se mi dobrodružství s pneumatikou a začala jsem zastávat názor, že každý výlet a každé místo je tak zajímavé, jak zajímavé si ho sami uděláte.


Beach on Rømø Island.

It seems like we are not really lucky for the trip we really would like to make and I wrote about yesterday. This is beach on Rømø Island, but this is actually not exactly the island we wanted to visit. So we had plans for another try today, but yesterday something bad happened with Bernard's stomach so we need to stay at home because of his rest.

I am sad, but Bernard's health is more important and still we have one more try tomorrow and on Saturday. Fingers crossed! :)

But let's go back on this beach - very special one where you can get by car! So unusual. This place Petr really enjoyed, he drove on the beach like crazy a the sand we have everywhere :)).

Because you are allowed to drive on the beach and in addition, this beach is incredibly windy (really, take a hat with you!) we met few kiters. It seems like sport for strong ones, I cannot imagine how muscular I have to be to drive and control this machine!

//

Zdá se, že na svůj plánovaný výlet kam se chystáme už druhý den prostě nemáme štěstí. Tohle je krásná pláž na ostrově Rømø v Dánsku, ovšem není to úplně přesně to místo, kam jsme chtěli zamířit. Plán na dnešek byl takový, že už to prostě musí vyjít, jenže včera v noci se Bernardovi stalo něco se žaludkem a my tak dnešní den chtě nechtě musíme využít k jeho odpočinku. 

Je mi z toho sice smutno, ale naše malá obluda je prostě přednější a pořád máme další pokus zítra nebo v sobotu.

Ale zpátky na pláž - na velmi zvláštní, pro nás Čechy zcela nezvyklou pláž, na kterou můžete přijet autem a dokonce po ní drandit jako šílení, když nikoho neohrožujete. Což si Petr samozřejmě vzal k srdci a já jsem se tak při jeho zběsilých manévrech držela uvnitř vozu i snad očima.

No a protože po pláži máte dovoleno jezdit s čímkoli co má kola a navíc byla neuvěřitelně větrná, potkali jsme pár skiterů, kteří evidentně nebyli žádné sušínky. Nevím přesně kolik procent Arnoldových svalů bych musela mít, abych tenhle stroj uměla udržet a JEŠTĚ řídit a JEŠTĚ sledovat koho bych mohla přejet, ale člověk asi nesmí být žádné tintítko co ho vítr odvane s první studenou frontou.

Except the wind, this beach is incredible and we really enjoyed time spent here. The air is strong and cold, but so fresh and seemed even Bernard had a good time :))

The positive thing was that in this time period (I mean at the beginning of April) this beach still is not that overcrowded so you have enough space for yourself.

//

Snad až na ten vítr je tahle pláž skutečně neuvěřitelná a my jsme si jí užili. Tedy o tom jak se nám tam líbí jsme si mohli říct až v autě, protože to bylo v jednom kuse: "Je to tu hezký, že jo!?" "Co?!" "Že je to tu hezký!" "Já tě neslyšim, ale je to tu hezký!"
Vítr je silný a studený a bez čepice sem fakt radši ani nelezte, ale snad i ten Bernard si to užil. 

Další pozitivní věcí tady bylo, že ač je to turisty hodně vyhledávaná lokalita, duben je stále období bez kobylek a máte tak možnost mít kousek té pláže jen tak pro sebe. A to doslova, mám pro maminku pořád v kapse pár mušlí :)

On the side where beach begins are thanks to that strong wind very beautiful grassed dunes. You can see how the wind is moving thin lines of the superfine sand which make amazing waves. It was so soothing only stand there and look this!

//

No a co se nám ještě moc líbilo byly písečné zatravněné duny na začátku pláže, které tady vytvořil vítr vanoucí superjemný písek.

Stála jsem tam a nechala svoje kotníky ovívat tím všudypřítomným prachem, ponořila se do ticha a pozorovala ty vlny jako by představovaly zrychlený tok času. Mystický okamžik mě na chvíli ovládl a nechala jsem se v myšlenkých unášet kamsi do dáli spolu s prachem, spolu s časem.

And this is how actually looks the beginning of the beach. You will drive long long straight road through the island where at the end of the road beach loosely follows. There are no barriers, no entry fee, just drive and enjoy it! :)

//

Pláž přímo navazuje na silnici táhnoucí se rovně asi 15 kilometrů a když píšu přímo, myslím tím přímo - není tu žádná hranice, žádná závora, žádné vstupné, žádná odbočka na pláž, prostě jedete tam, kde silnice volně splyne s písčitou pláží, po které můžete pokračovat až ke břehu Severního moře.

Beach on Rømø Island, Denmark. • Traveling around the Europe on baraperglova.com

In between.

In between. Traveling around the Europe via baraperglova.com

I think it would be a shame be only 2 kilometers from Denmark and don't do a short trip to this beautiful country. Actually on the way we found our dream house in small village here, but this is story to be continued :)

So yesterday me made a little trip to Tønder, small city with very interesting architecture. I thought that there must lived very inept architect, because a lot of the houses are so crooked that I am wondering that they still can stay. Our current host later told us that this is because the land is still very watery so is moving and the houses only adapt to this situation. 

The picture above is tower of Tønder museum, where is currently exhibition of work Danish designer Hans J. Wegner. I think you definitely know some of his chairs, they are real icon. I would love to see whole exhibition and take few pictures, but we will see if we will have enough time for it.

If you don't know this designer or you want to know him better or buy one or more of his amazing work, I recommend to check these websites where you can also discover art and design of related artists and categories. 

//

Myslím, že by byla děsná škoda být jen pouhé dva kilometry od Dánska a neudělat si tam výlet. Takže jsme si tam cestu našli včera a během naší cesty jsme dokonce objevili dům našich snů (a shodli jsme se na něm, takže to nemohla být náhoda), ale o tom příště.

Nechali jsme si doporučit blízký Tønder, město s velmi zajímavou architekturou. Zpočátku jsem si vážně myslela, že ve městě měli jen tak moc nešikovného architekta který jim domy postavil tak křivě, že jsem se nepřestávala divit jak je možné, aby ještě stály mezi námi. Později nám naše současná hostitelka prozradila, že to je proto, že země v téhle oblasti je stále ještě hodně vodnatá a neustále v pohybu, takže se domy jen přizpůsobují jejímu stavu.

První fotka je věž Tønderského muzea, kde momentálně probíhá výstava dánského designéra Hanse J. Wegnera. Myslím, že některé z jeho židlí byste určitě poznali, jsou to opravdové ikony. Umírám touhou vidět tu výstavu celou a zachytit její skvosty fotoaparátem, ale uvidíme, jak nám bude čas nakloněn. 

Pokud tohoto designéra neznáte, či ho chcete poznat lépe nebo dokonce koupit jedno či více z jeho děl a prací, doporučuji navštívit tyto stránky, kde můžete také prozkoumat práci napříč podobnými umělci.

In local restaurant we ate a huge burger. I mean really huge. It was so huge that on the plate would be lost even the Bermuda Triangle. Service in Denmark is not for A+, but I was grateful even for this bistro because in Denmark are not really friendly with dogs in restaurant and this one (except the stand with hot dogs outside) was the only where we could enter with Bernard.

I think we will come back to this city, there is one old shop with interesting story behind and cool products inside :) Perfect for one of my Shoptours!

Then we continued in the way around to see some another worth to see points and I just had to take few pictures of sheep. I love them! :D Especially the little ones and how crazy they jump :))

//

V místní restauraci jsme si dali burger. Myslím jako fakt velký. Dokonce tak velký, že by se na tom talíři s mega porcí hranolek ztratil i Bermudský trojúhelník. Oblsuha by ode mě teda určitě nedostala áčko, ale na druhou stranu jsem za tohle bistro byla vděčná, protože to bylo jediné zařízení s teplým jídlem (snad jen kromě stánku s deluxe párky v rohlíku venku), kde byli přívětiví i k našemu chlupatému společníkovi a kam jsme mohli vstoupit i s ním. Jako by snad měl v kožichu blechy, nebo nosil dovnitř špínu nebo štěkal,...počkat...jo tááák!

Ve městě jsem objevila i další pěkný přírůstek pro svoje shoptours, takže snad aspoň kvůli tomu bychom se tam mohli vrátit.

Z města jsme pokračovali dál na prohlídku dalších zastávek, které stojí za to vidět, jen jsme občas museli zastavit uprostřed silnice, abych si vyfotila ovečky. Ty buclatý byly stejně nejlepší. A taky ty nejmenší, jak hopkaly po louce.

This last picture doesn't seems special but this is the road right along the borders so literally there is Germany on the left side of the road and Denmark on the right side. We went there because we wanted to see the coast with open sea view but there wasn't cliff which would make a border between the land and the sea and the land continued for another few tens of meters till it finally merged with sea so it was not that nice view. 

But I am soooo looking forward for tomorrows trip (I am writing this yesterday so today's. I hope you got it). Just wish us luck with the weather, I hope will not be rainy and I'll take few pictures again. There will be definitely a lot to catch with my lens! :)

//

Poslední fotka sice nevypadá, že by byla významná, ale ve skutčnosti je to silnice přesně podél hranic, takže doslova jsme měli na levé straně silnice Německo a na pravé Dánsko. Po téhle cestě jsme se vydali hlavně proto, abychom viděli pobřeží s otevřeným mořem, jenže tam vlastně nebyl žádný útes, který by tvořil s mořem hranici a země pokračovala ještě dalších několik desítek metrů než volně splynula mořem a ten pohled za to až tolik nestál.

Ale náááramně se teším na výlet zítřejší (píšu to včera takže dnešní, teda jestli mi rozumíte), jen ještě musím uplatit ďábla, aby jsme měli pěkné počasí či aspoň aby nepršelo a já mohla zachytit znovu pár záběrů. O takové tam totiž rozhodně nebude nouze!

In between. Traveling around the Europe via baraperglova.com

What is this all about? The lamp.

 
Lightyears-12-12-12-14418-1-674x900.jpg

Inspiration comes from Denmark today. I think that today I realized one of the things  what is styling about. When you look at the following pictures, on some of them is a lot of things, but at first glance you see the whole picture is about the lamp. Fascinating. Where could I learn this please?

Have inspiring Thursday! 

// 

Dnešní inspirace přichází z Dánska. Myslím, že dnes jsem si uvědomila jednu z věcí, o které je styling. Když se podíváte na následující fotografie, na některých z nich je spousta věcí, ale na první pohled vám je jasné, že celá fotka je vlastně o té lampě. Fascinující. Kde bych se tohle mohla naučit prosím?

Mějte inspirativní čtvrtek! 

 

Lamps by Lightyears; All photos via Yellows Photography

Normann Copenhagen. Flagship Store.

Normann Copenhagen brand probably don't need to introduction. For a long time it (at least for me) one of the best examples of beautiful, innovative and great thought brands in the world. Today I found their Flagship store in Denmark and it is amazing to see how their relationship to design projects into the space in which the exhibition of products are placed.

Flagship store was established in 2005 when the old cinema with an area of  1,700 square meters transformed into a pure design pleasure. Inside Norman Copenhagen you will find the latest news within fashion, furniture and accessories. And because they love food, in 2010 they opened their own micro deli with delicious specialities.

// 

Značku Normann Copenhagen zřejmě není třeba představovat. Už dlouhou dobu je (apespoň pro mě) jedním z nejlepších příkladů krásy v oblasti designu, inovace a skvělých myšlenek na světě. Dnes jsem narazila na jejich Flagship store v Dánsku a je úžasné vidět, jak se jejich vztah k designu promítá do prostor, ve kterých je výstava produktů umístěna.

Flagship store byl otevřen v roce 2005 kdy staré kino o rozloze 1700 m2 přetvořili v čisté designové potěšení. Uvnitř najdete nejnovější tvorbu  z oblasti módy, nábytku a doplňků. A protože u Normanna milují jídlo, v roce 2010 otevřeli svoje vlastní micro deli s delikátními specialitami.

normann-copenhagen-flagship-store-counter-view1.jpg
normann-copenhagen-flagship-store-lamps.jpg

All photos via Normann Copenhagen