food

Utekla jsem ovcím.

Měla jsem tendenci propadávat trendům. Ne nijak vášnivě a hluboce, ale měla. Když šlo o Brávíčko, vlnění vlasů pomocí celonočního nošení copánků, Backstreet Boys, Lunetic, náramky přátelství, Nokii 5110, Honzu z béčka, seriál Ztraceni nebo ICQ měla jsem jasno a táhla to s davem. Bývalo pro mě hodně snadný nechat se strhnout, protože jsem si jako přitloustlý lůzr připadala, že mám aspoň něco společného s ostatními. Ale časem jsem zjistila, že není na škodu vyčuhovat z řady. Nechala jsem se ovšem málem strhnout znovu, tentokrát jídlem.

Program Whole30 z knížky Jídlo na prvním místě je asi vůbec nejpřísnější odrazový můstek pro změnu stravovacích návyků. Whole30 se na mě valil ze všech stran. Zajímaví lidé, které sleduju nažhaveně tweetovali o prvních účiních, přečetla jsem asi 10 článků od strávníků, kteří si programem prošli a popisovali průběh sami na sobě. Všichni čtenáři nadšeně hlásali jak je to boží a změnilo jim to život. Kdo by se tímhle nenechal nalákat? Byla jsem rozhodnutá vyzkoušet to taky, ještě dřív, než jsem koupila knížku. Jakožto průměrně sečtělý paleo žrout (co to nevydržel i když viděl výsledky) mi většina knížky nepřinesla nic nového, co bych nevěděla. Už dávno vím, že pšenice a většina obilovin je prostě zlo a průmyslově zpracované potraviny jako sušenky, brambůrky nebo krabice s Nesquickem jsou jen malí ďáblové převlečení do líbivých, blyštivých obalů. A protože jsme na cestách zlenivěli a cpali se poslední týdny sendviči a masovými koláči do trouby, neblaze se to na nás podepsalo. Hřešení začalo sem tam něčím pro radost ze života a skončilo pochroumaným zdravím tělesným a ostatně i duševním (moderní, geneticky upravená pšenice může způsobovat deprese a ne že ne). Rozhodla jsem se okamžitě opustit ty ohavné návyky a přejít opět na stravu pračlověčí. A to rovnou podle Whole30. A to i přesto, že bylo, je a bude proti mému přesvědčení opouštět mléko, sýry a mléčné produkty. Ještě týž večer jsem nakoupila suroviny na indický kotlík k večeři a kokos na snídaňovou kaši.

Kaše jsem se ráno přežrala tak, že mi bylo na zvracení celý den a kokos si hodně dlouho nedám. Ale nevzdala jsem to, nakoupila suroviny na další jídla, se slzou v oku míjela regály s čedarem a mozzarellou a začala si psát paleo deník. 3. den jsme navštívili místní farmářský obchod. S poctivými jogurty, domácími koláči a roztodivnými druhy čatní k masům a sýrům. A tam mi to došlo. Propadla jsem trendu. Bez ostychu jsem následovala něco, čemu nevěřím na 100%. Nechala jsem se strhnout davem, k bezhlavému dodržování stravovacího programu, který by mě omezoval. Stala jsem se ovečkou ve stádě, které propadlo nejnovější verzi zdravé stravy. Představa, že opustíme tenhle obchod a už nikdy neochutnáme specialitu z místní poctivé kuchyně mi prostě nepřišla zdravá. A tak třetím dnem můj program Whole30 skončil. A jsem pyšná. Oddělila jsem se od stáda a sama si nastavila jasné hranice co budu a nebudu jíst. Rozhodla jsem se nenásledovat slepě do puntíku program jenom proto, že je zrovna teď cool. Nenechám si ujít domácí scones, když na ně přijde stejně jako tenkrát v Rye, dám si klidně i zmrzku, když bude z domácí farmy a nebudu se bát ani domácího koláče v nějaké pěkné poctivé kavárně nebo sushi.

Můj tatínek vždycky říkal, nic se nemá přehánět a všeho s mírou. Tak já mu pro jednou zase dám za pravdu a kromě té pšenice budu jíst skoro všechno. 

Jak jste na tom vy a stádování?

Honest by honest.

Honest by honest • via baraperglova.com

For last week in the Czech Republic I had a lot of work. But this time, I don't feel exhausted at all! I am busy as a bee and except book I started working on on more amazing project which has a lot in common with whole meaning of my book. 

My book is about honest people and their small businesses, but I thought it would be amazing if you, my readers, would have a chance buy results of all these creative people from whole Europe. Also you think it would be great? Okay, so stay tuned and next week be surprised with honest products by honest people right here!

//

Poslední týden jsem tady v Česku měla práce až nad hlavu. Ale tentokrát se necítím vyčerpaná ani trochu! Naopak, čím víc pracuju, tím víc mám energie a větší radost z toho co dělám. Jsem pilná jako včelka a kromě knížky jsem začala pracovat na ještě jednom naprosto skvělém projektu, který má s mojí knížkou hodně společného.

Moje knížka je o poctivých lidech, kteří stojí za svým malým byznysem, ale říkala jsem si, že by bylo úžasné, kdybyste vy, moji čtenáři, měli šanci si i koupit výsledky práce těch skvělých kreativních lidí z celé Evropy. I vy si myslíte, že by to bylo skvělé? Tak zůstaňte naladěni a nechte se příští týden překvapit poctivými produkty od poctivých lidí právě tady!

Cake at Suzy

Cake at Suzy • Travelling around the Europe via Airbnb • on baraperglova.com

During our traveling around the Europe we use for living only Airbnb service. I like it for so many reasons.
1. Surfing on their websites is easy and user-friendly, we always find what we are looking for. Have you ever try booking.com? Terrible, right? We tried twice and always give it up in 5 minutes.
2. Everything is one system so we have all the dates, addresses and messages on one place, so no more thinking here we booked this and that.
3. We always know where we go and what we can expect thanks to reviews
4. And thanks to reviews again, we know in advance a bit about the people and the place where we will live.

Currently we are 2 kilometers from Denmark in small city Süderlügum and live in beautiful small but warm cottage with super host Suzanne, her 18 years old dog lady Linda and cat Lani. She is so kind and friendly that we don't feel here like on visit, but like in real home. That's actually what exactly Suzanne said "Feel here like at home, you are welcome to use anything you want or need or don't be afraid to ask." So okay, I said to myself. And because I miss baking so much I used Suzy's kitchen to bake special chocolate grated cake by recipe from Peter's grandma, with vanilla cottage cheese inside. 

Finally I feel satisfied...a bit. Suzy make every morning for us so amazing breakfasts so I feel I should bake ten of cakes to be satisfied enough :)) 

By the way, her cottage is really lovely, I'll take few pictures later. She is real talent for buying stuff on vintage and flea markets ;)

//

Během našeho cestování po Evropě využíváme výhradně služeb Airbnb. Miluju ho z mnoha důvodů: Tak třeba
1. Surfování a hledání bydlení na jejich stránkách je snadné a krásně přehledné. Už jste někdy zkoušeli booking.com? Strašný, že jo? My asi dvakrát a vzdali jsme to do pěti minut.
2. Všechno je jenom jeden systém, takže máme všechny adresy, data i zprávy na jednom místě. Žádné hloubání kde jsme rezervovali tohle a kde tamto.
3. Vždycky víme kam a do čeho jdeme. Prostě si přečteme hodnocení a uděláme si obrázek.
4. A ještě znovu díky hodnocení víme aspoň něco málo o místě kam jedeme nebo o lidech, kteří nám budou na jeden týden poměrně blízko.

Teď momentálně bydlíme v Süderlügumu, 2 kilometry od Německo-Dánských hranic v maličké, ale o to malebnější chaloupce se Suzanne, její 18ti letou psí společnicí Lindou a kočkou Lani. Je tak milá a přátelská, že se poprvé tady necítíme jako u někoho na návštěvě, ale jako doma. Což nám vlastně Suzanne taky řekla "Buďte tu jako doma, vezměte si cokoli co potřebujete nebo se nestyďte zeptat". No tak jo, řekla jsem si. A protože mi moc chybí pečení, půjčila jsem si Suzaninu kuchyni, abych upekla speciální čokoládovou strouhanou buchtu s vanilkovým tvarohem uvnitř dle receptu Petrovo babičky.

Konečně jsem cítila zadostiučinění...krapet. Suzy nám každé ráno dělá tak ohromné a báječné snídaně, že bych měla upéct takových dortů aspoň 10, abych se cítila dost zadostiučiněně. 

Jen tak mimochodem, její chaloupka je plná fotogenických pokladů, takže se na její focení ještě dostane. Má totiž opravdový talent na kupování věcí na vintage marketech a bleších trzích.

Photos by Bara

Croatian snack, Part three. Wilder brother.

Croatian snack, Part three. Wilder brother. • Taste of Croatia on baraperglova.com

Yesterday we went with our current hosts into a wild nature for picking wild asparagus. It was not for the first time we did it, in Medulin were places with this tasty gift from nature as well, but yesterday it was for the first time I had a chance to photograph them. Well...at least I tried. I took few pictures before cooking, but when I finished it was too dark to photograph result of my speciality. So I hope that next time I will have better timing :)

It's Spring so the season of asparagus right began, but this asparagus which you find here in the nature is a bit different than the ones we know from the Czech republic or northern countries at all. It is wild so that means that you can find it in bushes almost everywhere while walking with the dog :) Wild asparagus is much thinner and you can find at the end of the season very long ones, about 2 meters. But edible part could be only 30 centimeters. For Croatian people is picking asparagus something very similar to picking mushrooms in Czech, but this event I enjoyed much more than mushrooms, because usually I don't recognize the good ones from the toxic ones. And that could be dangerous. "Mmmm, delicious mushrooms, these I have for the first time..." yes, and the last time as well...  

There is a lot of recipes for this kind of asparagus, from omelette, asparagus with shrimps, soup,...but the first one we did is with scrambled eggs. You will let boil one mug of water with olive oil, while the water starts to boil you will add pieces of asparagus. Best option how to process asparagus is tear it by pieces, start at the head and continue till it will be that hard that will be not possible tear more. Then you have to wait about 10 to 15 minutes until the water disappear and all what remain is asparagus with olive oil. Then you will add beaten eggs and blend it till your eggs looks fine. I don't like them too slimy :)

Anyway yesterday I didn't cook them like that, because only eggs you can buy around are 4. I really didn't know that this number exist, I think they must read before bedtime to them Fifty shades of Grey, to make them so bad. 
So I prepared them in very similar way, just instead of eggs I added a bit of garlic and fresh pasta. More than snack it was dinner actually. Maybe I should next part rename for Taste of Croatia or something like that :)

//

Včera jsme vyrazili s našimi současnými hostiteli do divoké přírody na sběr divokého chřestu. Nebylo to poprvé, i v Medulinu byla místa, kde se tenhle lahodný dárek přírody dal hojně nasbírat, ale včera jsem měla poprvé šanci stihnout si ho vyfotit. Tedy aspoň jsem se snažila. Stihla jsem pár záběrů před přípravou, jenže než jsem svojí specialitu dokuchtila, byla už tma jako v komoře (tam kde obvykle je myš). Tak doufám, že příště si to trochu líp načasuju :)

Je jaro, takže chřestová sezóna právě začala. Ovšem asparagus, který tady můžete najít se trochu liší od toho, kterého běžně kupujete v Česku nebo v severnějších zemích vůbec. Je divoký, což znamená, že si můžete lehkou sváču nasbírat při každé procházce se psem, když víte, ve kterých křovích hledat :). Divoký chřest je o dost tenčí a na konci sezóny můžete najít výhonky dlouhé až 2 metry, z čehož ovšem poživatelná část je tak 30 centimetrů. Pro Chorvaty je sbírání asparagusů něco podobného jako pro Čechy sbírání hub. Tuhle událost jsem si ovšem užívala mnohem víc než houby, obvykle totiž nepoznám vochomůrku od lišky. A to může být nebezpečné. "Mňam, tyhle houby jím poprvé,..." No a taky naposled, děvenko...

Existuje spousta receptů na přípravu chřestu, od různých omelet, přes chřest s krevetami, chřestové polévky,...ale první, který jsme se tady naučili je s míchanými vejci. Necháte v hrnci nebo na pánvi vařit trochu vody s olivovým olejem a až voda začne bublat, přidáte natrhané kousky chřestu. Nejlepší způsob jak divoký chřest zpracovat je začít od těch střapatých hlaviček a trhat dokud to půjde a stonky nebudou natolik tvrdé, že už nebude možné je odtrhnout. Pak počkáte asi 10-15 minut, dokud se voda nevyvaří a nezůstane jen chřest s olivovým olejem. Do téhle směsi přidáte rozšlehané vejce a mícháte dokud nebudou podle vaší chuti. Já totiž nemám ráda, když jsou moc slizká a nechávám se smažit skoro až do mrtva. Jsem barbar, já vím.

Nicméně včera jsem je nepřipravovala přesně tímhle způsobem, v okolí se nedají sehnat jiná vejce než čtyřky a to jsem netušila, že něco takového je možné. To těm slepičkám musí snad číst před spaním Padesát odstínů šedi, aby se mohly mít takhle špatně. 
Ale připravila jsem je podobným způsobem, jen na konci jsem přidala trochu česneku a místo vajec čerstvé těstoviny. Víc než sváča to byla asi spíš večeře. Jestli já bych neměla další část pojemnovat Chuť Chorvatska nebo tak nějak :)

Croatian snack, Part three. Wilder brother. • Taste of Croatia on baraperglova.com

Do you like it? Follow my blog on Bloglovin for more like this!

Croatian snack, Part two.

Croatian snack, Part two. • photography by baraperglova.com

Last time I wrote about snacks from local products - bread with skuta and honey. This time it is skuta again, but now in salty version. With Paški sir, famous cheese from Pag Island. This cheese is special in taste, because the sheep they produce the milk from which is this cheese made, eat a grass which is growing out of the cracks between the rocks on Pag Island and this grass is a bit salty itself because of sea and local weather there. That's how it describe our host. It's true, that this cheese has quite strong taste, very salty and very ovine, but in combination with neutrally skuta and Pula's olive oil it is perfect! :)

//

Posledně jsem psala o tom jaká jídla z místních surovin tady v Chorvatsku můžete ochutnat a minule byla řeč o chlebu se skutou a medem. Tentokrát je to znovu skuta, ale ve slané verzi, se slavým sýrem z ostrova Pag - Paški sir. Tenhle sýr je speciální hlavně svojí chutí, protože ovce, které produkují mléko, že kterého je sýr vyroben, jedí trávu, která vyrůstá z prasklin skalisek ostrova Pag a sama o sobě je díky okolnímu moři a počasí trochu slaná. Tak nám to tedy popisoval náš hostitel. Je pravda, že tenhle sýr má trochu silnou chuť, dost slanou a dost ovčí, ale v kombinaci s neutrální chutí skuty a s Pulským domácím olivovým olejem to bylo perfektní! :)

Croatian snack, Part two. • photography by baraperglova.com

Photos by me

Croatian snack, Part one.

Croatian snack, Part one. • photography by baraperglova.com

One of the things I love about traveling is having local specialties and food at all. For example in the garden where we live now is olive trees plantation, we have lemon tree at entrance, which yield for almost whole year and not that far is mandarine tree and pomegranate tree. But I will not write just about fruits today.

Yesterday we bought on local farmer's market in Pula another, mostly milk products and immediately I got an idea write about that what snacks could here satisfied many sweet tooth. Today in sweet version. I like having fresh bread with skuta and honey. Skuta is a product which is made while producing sheep cheese and specifically is great because it's taste is neutral (bit like mozzarella) so you can prepare it in many versions, sweet, salty or spicy, just like you want. It's consistency is like hard cottage cheese and you can also eat it just like that, it has kind of sweet cream taste.

Honey is of course local Istrian, bread is from local bakery, I drank local milk and my only one misconduct are Golden Delicious apples which are not from local market, but still they are good :)

//

Jedna z věcí, které na cestování miluju je možnost ochutnávání místních jídel, specialit a surovin vůbec. Třeba na zahradě, kde teď bydlíme je olivovníkový sad, před vchodem máme citronovník, který plodí víceméně celoročně a o kousek dál je mandarinkovník (omlouvám se znalcům a všem mandarinologům, jestli se ten keř nazývá jinak) a o kousek dál je jabloň s granátovými jablky. Ale o ovoci dnes koncekonců řeč nebude. 

Včera jsme na místním farmářském trhu v Pule koupili jiné, hlavně mléčné speciality a to mě okamžitě vybídlo k tomu napsat o tom, jaké svačinky tady mohou uspokojit nejeden mlsný jazyk. Dnes to bude ve sladkém duchu. Oblíbila jsem si čerstvý chleba se skutou a s medem. Skuta je produkt, který vzniká při výrobě ovčího sýra a konkrétně tahle je výborná v tom, že není chutově výrazná (asi tak nějak jako mozzarella) takže se dá upravovat na všemožné způsoby. Konzistencí je zhruba stejná jako tvrdý tvaroh a dá se klidně jíst i jenom tak, má trochu nasládlou smetanovou příchuť. 

Med je samozřejmě jak jinak než místní istrijský, ačkoli příště se při výběru pokusím sáhnout po jiném než květovém, ten mi zas až tak nejede. Chleba je z místní pekárny, zapíjela jsem mlékem od farmáře a můj jediný prohřešek jsou snad jen ty Golden Delicious, které jako jediné z místního trhu nejsou :)

Croatian snack, Part one. • photography by baraperglova.com